Traducafé XII – Madrid

Un lugar:

Prim, 13. Madrid.

Prim, 13. Madrid.

No estaba en mi lista, iba de camino a otra cafetería… pero pasé cerca y me conquistó con el juego de palabras del nombre. No pude evitarlo, sabéis que es mi debilidad.

Un libro:

Sin duda, una de las mejores novelas que he leído últimamente.

Seguimos con Michel, un niño que ya ha presenciado demasiadas huidas, demasiada melancolía.

Una palabra: (Página 150)

A voz en grito. Como veis, lo mío no es el dibujo.

A voz en grito. Como veis, lo mío no es el dibujo.

Aunque la etimología de la expresión nos cuenta otra cosa, no deja de ser gracioso imaginar que una persona gritando haga explotar, y por tanto mate, la cabeza de otra 🙂

Una cita: (Página 208)

Il y a des livres qu’il devrait être interdit de lire trop tôt. On passe à côté ou à travers. Et des films aussi. On devrait mettre dessus une étiquette: Ne pas voir ou ne pas lire avant d’avoir vécu.

¿Qué libros y películas añadiríais a esta lista? Según vosotros, ¿qué obras deberían llevar la etiqueta de “no ver ni leer antes de haber vivido”?

Anuncios

We need to talk...

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s